大白话翻译成文言文(多篇)

大白话翻译成文言文(多篇)

大白话翻译成文言文 篇一

原文:

每天都被自己帅到睡不着

翻译:

玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:

有钱,任性

翻译:

家有千金,行止由心。

原文:

丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:

玉树立风前,驴骡正酣眠。

原文:

主要看气质。

翻译:

请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 原文:

也是醉了。 翻译:

行迈靡靡,中心如醉。

大白话翻译成文言文 篇二

原文:

人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:

涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

原文:

别睡了起来嗨。

翻译:

昼短苦夜长,何不秉烛游。

原文:

不要在意这些细节。

翻译:

欲图大事,莫拘小节。

原文:

你这么牛,家里人知道么。

翻译:

腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

原文: 心好累。

翻译:

形若槁骸,心如死灰。

原文:

我的内心几乎是崩溃的。

翻译:

天冷了不出门。

翻译:若在冬令,则身居不出。

原文:叔叔,我们不约!

翻译:拟得君一笺,而笺终不得。

原文:减肥。

翻译:肉在皮下待时飞。

原文:面基。

翻译:相逢何必曾相识。

原文:我和小伙伴们都惊呆了。

翻译:寡人与众爱卿皆膛目结舌。

原文:人品好。

翻译:吉人自有天相。

原文:人品差。

翻译:时运不济,命运多舛。

原文:你在干什么

翻译:蠢物胡作此态?

大白话翻译成文言文 篇三

你过来我保证不打死你

我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。

我去写张卷子冷静下

红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。

画面太美我不敢看

月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。帮汪峰上头条

君有志在四方,奈何命薄凄凉,难敌这秀才三千,拱手焚香,谁许我一场浮生不朽,命格无双,头条王座。

我也是醉了

我自倾杯思卿妆,一杯凉,两杯霜。

我只想做个安静的美男子

尘世三千繁华,我且与酒杯琳琅良驹成双,不敌我眉间红豆朱砂。

我读的书少,你别骗我

我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。

说得好有理由,我竟无言以对

君爱半壁江山半壁锦色,卿爱半醒浮生半醉山河,陌路交替,谁又能千语道破,悲欢离合。

对这个看脸的世界绝望了

情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。