武陵春·人道有情须有梦原文及翻译,武陵春·人道有情须有梦赏析

武陵春·人道有情须有梦原文及翻译,武陵春·人道有情须有梦赏析

武陵春·人道有情须有梦原文

作者:连静女 〔宋代〕

人道有情须有梦,无梦岂无情?夜夜相思直到明,有梦怎生成?

伊若忽然来梦里,邻笛又还惊。笛里声声不忍听,浑是断肠声。

武陵春·人道有情须有梦译文及注释

译文

人说如果心里有所思,夜里就会有所梦,没有梦就是没有思念吗?每天夜里相思到天明,如果有梦的话,如何思念?

他大概一会儿就要来到我的梦里,附近响起的笛声却又把我惊醒。实在不忍听这声声笛乐,在我听来全是断肠之音。

注释

怎生:怎样,如何。辛弃疾《丑奴儿近》:“更远树斜阳,风景怎生图画?”

伊:他。 忽然:一会,俄顷。《庄子 知北游》:“人生天地之间,若白驹之过却,忽然而已。”

惊:将梦惊醒。

浑是:全是,都是。