关于采葛原文及翻译的精选范文

采葛原文及翻译,采葛赏析

采葛原文作者:佚名〔先秦〕彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!采葛鉴赏这是一首思念情人的小诗。采葛为织布,采萧为祭祀,采艾为治病。都是女子在辛勤劳动。男子思念起自己的情人...

涉江采芙蓉原文及翻译,涉江采芙蓉赏析

涉江采芙蓉原文作者:佚名〔两汉〕涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。涉江采芙蓉创作背景这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一。两汉时期,经学成为...

采蘩原文及翻译,采蘩赏析

采蘩原文作者:佚名〔先秦〕于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。采蘩译文及注释译文什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之...

庄子原文及翻译

庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜...

《采莲曲》原文翻译以及赏析【新版多篇】

采莲曲原文翻译及赏析篇一原文荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照,人花难辨。混入莲池中不见...

采桑子原文及翻译【精品多篇】

采桑子原文翻译及赏析篇一采桑子·拨灯书尽红笺也拨灯书尽红笺也,依旧无聊。玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫。几竿修竹三更雨,叶叶萧萧。分付秋潮,莫误双鱼到谢桥。翻译夜深,把油灯拨亮,在红笺上写满思念,却依然感到空虚无聊。长夜...

葛藟原文及翻译,葛藟赏析

葛藟原文作者:佚名〔先秦〕绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。葛藟鉴赏旧说以...

葛生原文及翻译,葛生赏析

葛生原文作者:佚名〔先秦〕葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。葛生译文及...

葛覃原文及翻译,葛覃赏析

葛覃原文作者:佚名〔先秦〕葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。言告师氏,言告言归。薄污我私。薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。葛覃译文及注释译...

采蘋原文及翻译,采蘋赏析

采蘋原文作者:佚名〔先秦〕于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。采蘋译文及注释译文哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积...

采薇(节选)原文、翻译及赏析(新版多篇)

《采薇(节选)》注释篇一昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。思:用在句末,没有实在意义。雨:音同玉,为“下”的意思。雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。迟迟:迟缓的样...

采薇原文及翻译,采薇赏析

采薇原文作者:佚名〔先秦〕采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳...

关雎原文及翻译

关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟...

氓原文及翻译(多篇)

《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑...

《涉江采芙蓉》原文及翻译新版多篇

涉江采芙蓉原文及赏析篇一原文涉江采芙蓉①,兰泽多芳草②。采之欲遗谁③?所思在远道④。还顾望旧乡⑤,长路漫浩浩⑥。同心而离居⑦,忧伤以终老⑧。注释①芙蓉:荷花的别名。②兰泽:生有兰草的沼泽地。③遗(wèi):赠。④远道:犹言...

葛屦原文及翻译,葛屦赏析

葛屦原文作者:佚名〔先秦〕纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。葛屦译文及注释译文脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的...

采绿原文及翻译,采绿赏析

采绿原文作者:佚名〔先秦〕终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。采绿译文及注释译文整天在外采荩草...

采芑原文及翻译,采芑赏析

采芑原文作者:佚名〔先秦〕薄言采芑,于彼新田,呈此菑亩。方叔涖止,其车三千。师干之试,方叔率止。乘其四骐,四骐翼翼。路车有奭,簟茀鱼服,钩膺鞗革。薄言采芑,于彼新田,于此中乡。方叔涖止,其车三千。旂旐央央,方叔率止。约軧错衡...

采莲曲原文及翻译,采莲曲赏析

采莲曲原文作者:李白〔唐代〕若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。(袂一作:袖)岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。采莲曲译文及注释译文若耶溪旁,三三两两的采莲女...

采菽原文及翻译,采菽赏析

采菽原文作者:佚名〔先秦〕采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之?玄衮及黼。觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予...

《氓》原文及翻译(多篇)

氓中的女子形象分析篇一《诗经·氓》是我国文学史上的第一首弃妇诗。诗中自叙了“我”(即弃妇)从恋爱、结婚、受虐到被弃的全过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会婚姻制度对女子的压迫与损害,也生动形象地反映了那个...

《氓》原文及翻译多篇

古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来...

《采桑子》的原文翻译及赏析新版多篇

创作背景篇一此词当作于开宝六年,宋太祖任命李煜的弟弟从善为泰宁军节度使,并留在京师。李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许,作登高文,哀念不已。据说李煜非常想念他,常常痛哭,这首词是从善入宋后未归,李煜为思念他而作的。译...

氓原文及翻译【多篇】

原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。...

采桑子原文翻译及赏析【精品多篇】

采桑子原文翻译及赏析篇一采桑子·桃花羞作无情死桃花羞作无情死,感激东风。吹落娇红,飞入闲窗伴懊侬。谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵。不及芙蓉,一片幽情冷处浓。翻译桃花并非无情地死去,在这春阑花残之际,艳丽的桃花被东风吹落...