关于短歌行原文及译文的精选范文

短歌行原文及译文(多篇)

翻译】:篇一面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。正是...

艳歌何尝行原文及翻译,艳歌何尝行赏析

艳歌何尝行原文作者:佚名〔未知〕飞来双白鹄,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,行不能相随。五里一返顾,六里一徘徊。“吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓。乐哉新相知,忧来生别离。躇蹰顾群侣,泪下不自知。...

行露原文及翻译,行露赏析

行露原文作者:佚名〔先秦〕厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!行露译文及注释译文道上露水湿漉漉,难道不...

曹操《短歌行》原文和译文多篇

翻译篇一曹操是汉末杰出的政治家、军事家和文学家,他雅好诗章,好作乐府歌辞,今存诗22首,全是乐府诗。曹操的乐府诗多描写他本人的政治主张和统一天下的雄心壮志。如他的《短歌行》,充分表达了诗人求贤若渴以及统一天下的壮...

曹操《短歌行》原文及翻译(多篇)

译文篇一我一边饮酒一边放歌,人生岁月能有几何?象那转瞬即逝的晨露,过去的日子苦于太多。喝酒唱歌我慷慨激昂,深藏于心的忧虑难以遗忘。用什么来排遣忧思,只有借助美酒聊解悲伤。那穿青领衣的学士啊,我无时不在把你思想。只...

长歌行原文及翻译,长歌行赏析

长歌行原文作者:汉乐府〔两汉〕青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!长歌行创作背景此诗是汉乐府诗的一首。长歌行是指“长声歌咏”为曲调的...

《山行》原文及注释译文

《山行》原文及注释译文1《山行》作者:[唐]杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。注释1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季节的山。3、石径:石子的小路。4、斜:此字读xiá,为倾斜的意思。5、深...

舂歌原文及翻译,舂歌赏析

舂歌原文作者:戚夫人〔两汉〕子为王,母为虏。终日舂薄暮,常与死为伍。相离三千里,当谁使告女。舂歌译文及注释译文儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让...

古歌原文及翻译,古歌赏析

古歌原文作者:佚名〔两汉〕秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧?令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。古歌译文及注释译文呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁...

九歌原文及翻译,九歌赏析

九歌原文作者:屈原〔先秦〕东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;五音纷兮繁会,君欣欣...

琴歌原文及翻译,琴歌赏析

琴歌原文作者:李颀〔唐代〕主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树一作:万木)铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。琴歌创作背景...

汉末曹操诗作《短歌行》原文、翻译及赏析精品多篇

内容解析篇一1、言志与抒情相结合《短歌行》表达的是作者渴望招纳贤才、建功立业的宏图大志。诗歌通过“对酒当歌”“人生譬如朝露”“杜康解忧”的忧伤无奈的直抒,表达了对时光流逝、功业未就的深沉感慨,又以“周公吐...

鞠歌行原文及翻译,鞠歌行赏析

鞠歌行原文作者:李白〔唐代〕玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。楚国青蝇何太多,连城白璧遭谗毁。荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。听曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,买死百里奚。洗拂青云上,当时贱如泥。朝歌鼓刀叟,虎变磻溪...

曹操短歌行原文翻译及赏析(精品多篇)

曹操短歌行原文翻译及赏析篇一原文:短歌行对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从...

燕歌行原文及翻译,燕歌行赏析

燕歌行原文作者:高适〔唐代〕开元二十六年,客有从元戎出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海...

伤歌行原文及翻译,伤歌行赏析

伤歌行原文作者:曹叡〔两汉〕昭昭素明月,辉光烛我床。忧人不能寐,耿耿夜何长。微风吹闺闼,罗帷自飘扬。揽衣曳长带,屣履下高堂。东西安所之,徘徊以彷徨。春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。感物怀所思,泣涕忽沾裳...

《短歌行》原文及赏析通用多篇

译文篇一我一边饮酒一边放歌,人生岁月能有几何?象那转瞬即逝的晨露,过去的日子苦于太多。喝酒唱歌我慷慨激昂,深藏于心的忧虑难以遗忘。用什么来排遣忧思,只有借助美酒聊解悲伤。那穿青领衣的学士啊,我无时不在把你思想。只...

《敕勒歌》原文及译文新版多篇

译文篇一这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北...

怨歌行原文及翻译,怨歌行赏析

怨歌行原文作者:曹植〔两汉〕为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周公佐成王,金縢功不刊。推心辅王室,二叔反流言。待罪居东国,泣涕常流连。皇灵大动变,震雷风且寒。拔树偃秋稼,天威不可干。素服开金縢,感悟求其端...

李白古诗《短歌行》原文译文赏析精品多篇

作品原文篇一其一书法作品《短歌行》书法作品《短歌行》对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如...

《燕歌行》原文、翻译及赏析新版多篇

燕歌行的赏析译文篇一唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝辞家去欲破残忍之边贼。战士们...

抒情诗:曹操《短歌行》原文翻译及赏析【精品多篇】

作者简介篇一曹操(155—220),字孟德,小名阿瞒,沛国谯(今安徽省亳州市)人。政治军事方面,曹操消灭了众多割据势力,统一了中国北方大部分区域,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。文学方面,在曹操父子的...

短歌行原文及翻译,短歌行赏析

短歌行原文作者:陆机〔魏晋〕置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌可咏,长夜...

短歌行全文及其翻译【多篇】

原文篇一对酒当歌:意思是一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:意思是多少。去日苦多:意思是跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。慨当以慷:意思是指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。...

《长恨歌》原文及译文(新版多篇)

《长恨歌》的艺术特色分析篇一(一)叙事性与抒情性的结合叙事性与抒情性的结合就是指长诗的第一部分与后两部分之间的关系,在《长恨歌》的第一部分,白居易主要是就安史之乱产生、发展予以叙述,在后两个部分则是表达出凄婉的...