关于狼子野心文言文及翻译的精选范文

狼子野心文言文及翻译(精品多篇)

《狼子野心》翻译:篇一有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,还是比较驯服的,(富人)竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多狗“汪汪”地...

《野望》原文及翻译赏析多篇

野望全诗原文翻译赏析篇一原文:西山白雪三城戍1,南浦清江万里桥2。海内风尘诸弟3隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病4,未有涓埃答圣朝5。跨马出郊时极目6,不堪人事日萧条7。注释:1:西山:在成都西,因终年积雪,一名雪岭、雪山,即今...

我行其野原文及翻译,我行其野赏析

我行其野原文作者:佚名〔先秦〕我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。我行其野,言采其蓫。昏姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。我行其野译...

《狼子野心》文言文翻译(精品多篇)

《狼子野心》原文:篇一富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其...

《诫子书》文言文翻译及阅读【多篇】

《诫子书》赏析:篇一古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,就是今人读来也大有可借鉴之处。三国时蜀汉丞相诸葛亮被后人誉为“智慧之化身”,他的《诫子书》也可...

狼原文及翻译,狼赏析

狼原文作者:蒲松龄〔清代〕一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘...

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译

《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可...

《狼》文言文及翻译【通用多篇】

初中文言文阅读《狼》篇一【甲】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫...

为学文言文翻译 为学文言文翻译及原文多篇

《为学》原文篇一天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪...

狼子野心文言文翻译(多篇)

狼子野心文言文翻译篇一有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。...

狼子野心文言文阅读答案及翻译(精品多篇)

字词翻译篇一杂畜:混在一起喂养。畜:圈养。稍:渐渐地。颇:很。驯:顺从,驯服。为狼:是狼。就:靠。作:发出。伺:窥探。未觉:没有醒。信:确实。贻:留下逸:逃走。阳:表面上。阴:背地里。不测:这里指难以揣测的阴谋和企图。《狼子野心》原文...

狼子野心文言文翻译及注释 狼子野心文言文启示(多篇)

《狼子野心》原文:篇一富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其...

初中文言文《狼》原文及翻译【新版多篇】

初中文言文《狼》原文及翻译篇一《狼》原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主...

文言文:《狼》原文及翻译(精品多篇)

《狼》文言文原文翻译篇一作品原文狼三则·其二一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦...

初中文言文狼原文及翻译【新版多篇】

作者简介:篇一蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补...

《野望》原文及翻译【多篇】

古诗赏析篇一这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号...

《野望》原文及翻译精品多篇

《野望》原文及翻译篇一原文《野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。翻译黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩...

狼文言文翻译及原文新版多篇

作者简介:篇一蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补...

庄子原文及翻译

庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜...

文言文狼原文及翻译

狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。...

狼子野心文言文原文及翻译新版多篇

《狼子野心》翻译:篇一有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,还是比较驯服的,(富人)竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多狗“汪汪”地...

文言文及翻译初中 初中语文文言文翻译(多篇)

关于文言文陈情表的写作背景怎么写篇一一、引导学生体会作者至真至诚的亲情忠情;二、引导学生赏析本文文思缜密,脉络分明,陈情于事、寓理于情的构思艺术和骈散结合形象生动的语言艺术;三、继续指导学生积累常用的文言词语...

野有蔓草原文及翻译,野有蔓草赏析

野有蔓草原文作者:佚名〔先秦〕野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。野有蔓草译文及注释译文野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上...

《野望》原文及翻译多篇

《野望》原文及翻译篇一原文《野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。翻译黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩...

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译(多篇)

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译篇一原文有屠人货肉归,日已暮。歘(xū)一狼来,瞰(kàn)担上肉,似甚垂涎(xián);步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤(zǎo)取之。遂钩肉,翘足挂...