《武阳县君程氏墓志铭》读后感(共2篇)

第1篇:《武阳县君程氏墓志铭》读后感

《武阳县君程氏墓志铭》读后感(共2篇)

《武阳县君程氏墓志铭》读后感

当阅读完一本名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,为此需要认真地写一写读后感了。那么你真的会写读后感吗?下面是小编收集整理的《武阳县君程氏墓志铭》读后感,仅供参考,希望能够帮助到大家。

古之人称有国有家者,其兴衰无不本于闺门。有这样一位女性让涑水先生发出“今于夫人益见古人之可信也”的感叹,她便是苏轼的母亲。她青春年少时下嫁给苏父,后者成天碌碌无为,无所事事,直到年近而立之年才幡然醒悟,这些年她有多难熬?长辈性格古怪,无论是下人或是家中的小辈,听见她的脚步声都唯恐避之不及,而这位长辈却唯独对她礼遇有加,这之中她付出了多少,受了多少委屈?家中三人念书,家族里十几张嘴要吃饭,她仅用数年,便让家中变得富足,族人衣食无忧,这让她熬了几个日夜,不沾阳春水的十指是否因此变得粗糙?无法否认,在思想甚至自由都被限制的古代,在被三纲五常约束的古代,在被三从四德禁锢的古代,在女子一辈子只能围着家庭转的古代,这位母亲确实称得上是女强人。她治家的成就确实值得我们钦佩,她的手段方法确实值得我们学习。

但是,让我们设想一下,这位聪慧,有耐心,会理财,善交际的女性在现代会怎样?在我看来,知书达理,蕙质兰心如她,自由独立定是她不变的原则;精明能干如她,无论小康或清贫她都能将自己的生活打理的井井有条,把小日子过得生动又滋润;圆融聪慧如她,一定可以在言语的风口浪尖全身而退,一定可以经营好自己的朋友圈子;矢志不渝如她,就算前半段不顺,蛰伏多年她也一定可以一鸣惊人。

遗憾,甚是遗憾。我为这样一个困于家庭之中,埋没了一身才华的的女性感到可悲。从古至今,深陷家庭旋涡的女性数不胜数:聪慧美丽的兰芝因婆婆棒打鸳鸯而举身投清池;单纯善良的女孩因为“士贰其行”,因为“氓”的欺骗而错付了整个青春;纵是满腹才情的李清照也只能寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚……身而为女,有诸多不易,有太多太多女孩在花样的年纪被困于柴米油盐中浑浑噩噩而香消玉殒。但在这个自由平等的新时代,女性应该追求什么?是到了年纪就结婚生子,还是终日周旋于丈夫和婆婆之间,是为孩子日夜操劳,或是成天都想着最近猪肉又涨价了……生活是琐碎的,固然不能过于理想,但人理应有所追求。我们需要经营的是自己的人生而不是一段郎无情妾无意的婚姻;我们需要管理的是自己的时间和脾气而不是原本与我不相干的杂事;我们应与有趣的人交往而不是与庸人周旋。

近代以来,女性主义逐渐崭露头角。女性主义最终追求的不是男女平等,而是男性气质和女性气质的平等。女性主义要解放的是全人类,而不只是女性,因为要解放女性,就必须同时解放男性。女性主义追求的是有差异的平等,也就是说无论在何种情况下,男女都可以是自由和平等的。女性主义最终追求的目标,从某种程度上可以说是消解女性主义本身,但不是消解性别。差异化的平等才是真正的平等,差异化的平等意味着多元化的评价标准。也就是说,女性主义追求的`目标是:女人和男人可以是什么样的,不是什么样的,或者说人可以是怎么样的,不是怎么样的。

我希望在未来我不会说自己“像个男人一样忙于事业”,而是“像个战士一样在为自己的生活战斗”。我希望我不会被那些奇怪的传统思想裹挟,与并不相爱的人结合,放弃自己的梦想相夫教子。我希望我既可以被生活中的琐事烦到头痛,也可以对社会问题发表有深度的见解。我希望我无论富裕或清贫,只为自己而活。

当我走出学校这座象牙塔,离开爸妈的保护,当我体会过妈妈口中的“生活”后,我是否还会坚定这样的想法?我应该怎么样才能做到幻想的这般?生活又是否真的如我所愿?一夜思绪,一纸胡话,仍是无解。

第2篇:

武阳县君程氏墓志铭

司马光

治平三年夏,苏府君终于京师,光往吊焉。治平三年的夏天,府君苏洵在京城逝世,我前往吊唁。二孤轼、辙哭且言曰:“今将奉先君之柩归葬于蜀。蜀人之祔(fù合葬)也,同垄而异圹(kuàng,墓穴)。日者吾母夫人之葬也,未之 日者:以占候卜筮为业的人。

往日;从前。

近日。

铭,子为我铭其圹。”他的两个儿子苏轼、苏辙边哭边说:“我们将护送先父的灵柩回四川安葬。四川人合葬的风俗是同一座坟冢而不同的墓穴。从前,我母亲安葬时,没有为她写墓志铭,请您替我们为她写一篇墓志铭吧。”因曰:“夫人之德,非异人所能知也,愿闻其略。”二孤奉其事状拜以授光。于是我说:“夫人的贤德,不是别人所能知晓的,希望你们能告诉我有关她的大概事迹。”苏轼、苏辙两兄弟便把记录母亲事迹的事实材料恭敬地拜送给我。 光拜受,退而次之曰:夫人姓程 论次:论定编次。 次:驻扎。王次于河朔

初一交战,操军不利,引次江北。

止宿

氏,眉山大理寺丞文应之女,生十八年归苏氏。程氏富而苏氏极贫。我恭敬地接受,回到家中,撰述如下:夫人姓程,是眉山大理寺丞程文应的女儿,十八岁时嫁到苏家。程家家境富裕而苏家极其贫穷。夫人入门,执妇职,孝恭勤俭。。夫人嫁过来以后,秉持妇道,孝顺、恭谨、勤劳、节俭。族人环视之,无丝毫鞅鞅骄居可讥诃 yāng yāng因不平或不满而郁郁不乐。鞅,通“ 怏 ”。 骄居:即骄倨,居通“倨”。傲慢。

讥诃jī hē:亦作“讥呵”。 1.讥责非难。

2.稽查盘问。《明史·杨嗣昌传》:“造飞梁,设横枑,陈利兵而讥訶。

状,由是共贤之。同族人从各方面观察她,没发现她有丝毫不快、傲慢等可以指责的样子,因此大家都认为她很贤惠。或谓夫人曰:“父母非乏于财,以父母之爱,若求之,宜无不应者。何为甘此蔬粝,独不可以一发言乎?”有人对夫人说:“你父母并不缺少钱财,凭借你父母对你的疼爱,假若你去向他们请求资助,应该没有不答应的。为什么甘心吃这样的粗食呢,难道不能够说一句话吗?”夫人曰:“然。以我求于父母,诚无不可。万一使人谓吾夫为求于人以活其妻子者,将若之何?”卒不求。夫人说:“是的。如果我向父母请求资助,父母确实没有什么不能答应的。但万一有人说我的丈夫是向别人求取财物来养活妻儿的,那又将怎么办呢?”最终也没有向父母开口请求。时祖姑犹在堂,老而性严,家人过堂下,履错然有声,已畏获罪。独夫人能顺适其志,祖姑见之必悦。当时苏洵的祖母尚在世,年老而性情严厉,家人经过堂下时,都非常小心谨慎,即便这样发出脚步声,他们也害怕被责怪。唯独夫人能顺从迎合她的心意,祖母见到她就高兴。

府君年二十七犹不学,一日慨然谓夫人曰:“吾自视,今犹可学。然家待我而生,学且废生,奈何?” 待,依靠。

苏洵到二十七岁还不知道学习,有一天,感情激昂地对夫人说:“我看自己现在还是可以发愤求学的。然而全家要依赖我生活,如果我求学,将会断绝生活来源,怎么办呢?” 夫人曰:“我欲言之久矣,恶使子为因我而学者!子苟有志,以生累我可也。”

夫人说:“我很早就想说这件事了,只是不想让你认为是因为我才学习的!你如果有志向,就让我来承受生活的劳累吧。” 即罄出服玩鬻之以治生,不数年遂为

罄:本义为器中空,引申为尽,用尽。告~。~其所有。~竹难书。 鬻:卖。~歌。~画。~文为生。卖儿~女。

富家。府君由是得专志于学,卒为大儒。于是拿出所有服饰器玩,卖掉它们来经营家业,谋求生计,没有几年就成了富裕之家。苏洵因此能够专心致志完成学业,最终成为一位学问渊博的人。

夫人喜读书,皆识其大义。轼、辙之幼也,夫人亲教之,常戒曰:“汝读书,勿效曹耦,止欲

同“ 曹偶 ”。 侪辈;同类。 以书生自名而已。”

夫人喜欢读书,能理解书中的大道理。苏轼、苏辙小时候,夫人亲自教导他们,经常告诫他们说:“你们读书,不要效仿同辈人仅仅想要让人知道自己是个读书人罢了。”

每称引古人名节以厉之,曰:“汝果能死直道,吾亦无戚焉。”常常称述援引有关古人名誉节操的事例来勉励他们,她说:“你们如果能为正道而死,我也没什么忧愁悲哀的。” 已而,二子同年登进士第,又同登贤良方正科。辙所对语尤切直惊人,由夫人素勖之也。不久,二子同年考中进士,又同时考进贤良方正科。苏辙答辩语言尤其恳切率直,使人惊异,这都是夫人平时对他勉励的结果啊。

始夫人视其家财既有余,乃叹曰:“是岂所谓福哉!不已,且愚吾子孙。”先前,夫人看自家的财物已经有盈余,就感叹说:“这难道就是所说的福气吗?这种情况不停止的话,将会使我的子孙被钱财蒙蔽啊。”

因求族姻之穷者,悉为嫁娶振业之。

于是寻求生活困窘的族人和亲戚,都为他们嫁女娶妻,救济他们,使他们有产业。

乡人有急者,时亦周焉。比(及,等到)其没,家无一年之储。夫人以(在)嘉祐二年四月癸丑终于乡里,享年四十八。

(对于)有急难的同乡人(定语后置),也时常周济他们。等到夫人逝世的时候,家中没有可供一年使用的财物储备。夫人于嘉祐二年四月癸丑在家中去世,享年四十八岁。

轼登朝,追封武阳县君。呜呼,妇人柔顺足以睦其族,智能足以齐其家,斯已贤矣;苏轼进入朝廷,夫人被追封为武阳县君。唉,作为女子,如果她的温柔和顺从能够使家族和睦,她聪明才智能够治理家事,这就已经是贤能了;况如夫人,能开发辅导成就其夫、子,使皆以文学显重于天下,非识虑高绝,能如是乎?更何况像夫人这样,还能启发开导教育帮助成就了自己的丈夫、孩子,使他们都能凭借文学才能被天下人所知、尊重,如果不是见识思虑高超过人,能像这样吗?古之人称有国有家者,其兴衰无不本于闺门,今于夫人益见古人之可信也。古人说国君和士大夫们的兴盛衰败没有不来源于妻子的,今天从夫人来看,更可见古人的话是可信的。

(选自《苏洵集·附录·卷上》)

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(

) A.退而次之曰

次:编次,撰述 B.生十八年归苏氏

归:出嫁 C.由夫人素勖之也

勖:勉励 D.比其没,家无一年之储

没:失去 【答案】5.(3分)D(没:同“殁”,死)

6.下列句子中,全都表现程氏“孝恭勤俭”的一组是(

①无丝毫鞅鞅骄居可讥诃状

②独夫人能顺适其志

③我欲言之久矣,恶使子为因我而学者

④即罄出服玩鬻之以治生

⑤夫人喜读书,皆识其大义

⑥乡人有急者,时亦周焉

A.①②③

B.②③⑥

C.①④⑤

D.④⑤⑥ 6.(3分)A(④写其持家之才⑤写其读书识义⑥写其善良助人) 7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(

A.苏洵在京城去世后,苏轼和苏辙兄弟二人告诉前去吊唁的司马光,他们要将父亲的灵柩送回四川老家安葬。

B.有人劝说程氏向苏家父母求得一些财物,而程氏认为虽然可以求得,但是害怕有人说自己的丈夫而没有接受这个建议。 C.苏轼和苏辙兄弟小时候,都是由程氏亲自教育的。程氏常常引用古人的事例来勉励他们,后来他们同一年考中进士,又同登贤良方正科。

D.司马光认为女子如果能做到使家族和睦,善于治理家事,就已经很贤惠了,而程氏在此基础上,还能做到勉夫教子,可谓见识高远。

7.(3分)B(应为向自己的父母求得一些财物) 8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)何为甘此蔬粝,独不可以一发言乎?(3分)

为什么甘心吃这样的粗食呢,难道不能够说一句话吗?

(大意对、语句通顺得1分,“何为”、“独??乎”各1分) (2)汝果能死直道,吾亦无戚焉。(3分)

你们如果能为正道而死,我也没什么忧愁悲哀的。

(大意对、语句通顺得1分,“死直道”、“戚”各1分) (3)因求族姻之穷者,悉为嫁娶振业之。(4分)

于是寻求生活困窘的族人和亲戚,都为他们嫁女娶妻,救济他们,使他们有产业。 (大意对、语句通顺得1分,“穷”、定语后置句式、“振”各1分)